вы́лізаць, ‑ліжу, ‑ліжаш, ‑ліжа;
1. Падбіраючы языком, з’есці тое, што засталося на дне і сценках пасудзіны.
2. Абмыць, прыгладзіць лізаннем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́лізаць, ‑ліжу, ‑ліжаш, ‑ліжа;
1. Падбіраючы языком, з’есці тое, што засталося на дне і сценках пасудзіны.
2. Абмыць, прыгладзіць лізаннем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зласлі́вы, ‑ая, ‑ае.
Поўны злосці, варожасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
віндсёрфінг
(
від воднага спорту, звязаны са слізганнем па хвалях, стоячы на коркавай або пенапластавай дошцы з рухомым парусам.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
лаг1
(
1) прыбор для вымярэння хуткасці руху судна і пройдзенай ім адлегласці;
2) борт судна (пры вызначэнні становішча судна адносна
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
плёскацца
1. (пра ваду) plätschern
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
АТАПА́СКІ,
група роднасных па мове індзейскіх плямёнаў (апачы, навахі, чайпеваі, кучыны, кенайцы і
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
МІСТРА́ЛЬ (
моцны парывісты і халодны сухі вецер
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
fluctuate
1) падыма́цца й апада́ць, быць няста́лым, мяня́цца, вага́цца (пра цэ́ны, тэмпэрату́ру)
2) хвалява́цца (пра ваду́)
2.выкліка́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tumultuous
1) гаманкі́, галасьлі́вы, мітусьлі́вы
2) устурбава́ны
3) бурлі́вы, бу́рны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
зы́бацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Гушкацца, то падымаючыся, то апускаючыся.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)