крухма́ліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць; незак., што.

Акунаць (бялізну, адзенне) у раствор крухмалу для надання цвёрдасці, глянцу. Крухмаліць бялізну.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

чэкме́нь, ‑мяня, м.

Старадаўняе верхняе мужчынскае адзенне каўказскага тыпу ў выглядзе паўкафтана, пашытага ў талію са зборкамі ззаду.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ubiór, ~oru

ubi|ór

м. убор, убранне, адзенне;

~ór jesienny — восеньскае адзенне;

sklep z ~orami — крама (магазін) адзення

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

сцяга́ць разм. (знасіць – пра адзенне, абутак) btragen* vt, bnutzen vt, verschlißen* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пасо́хлы vertrcknet; usgetrocknet;

пасо́хлае адзе́нне usgetrocknete Klidung; verdrrt (засохлы);

пасо́хлая трава́ verdrrtes Gras

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

сезо́нный сезо́нны;

сезо́нный рабо́чий сезо́нны рабо́чы;

сезо́нный биле́т сезо́нны біле́т;

сезо́нная оде́жда сезо́ннае адзе́нне;

сезо́нная торго́вля сезо́нны га́ндаль.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

фо́рменный

1. фо́рменны;

фо́рменная оде́жда фо́рменнае адзе́ннео́рменная адзе́жа);

2. перен. (настоящий), разг. сапра́ўдны;

фо́рменный сканда́л сапра́ўдны сканда́л.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

dress1 [dres] n.

1. адзе́нне, адзе́жа, во́пратка

2. суке́нка;

an evening dress вячэ́рняя суке́нка

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

suitable [ˈs(j)u:təbl] adj. зру́чны, прыда́тны, адпаве́дны;

clothes suitable for everyday wear адзе́нне на ко́жны дзень

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

прасава́ць

(польск. prasować, ням. pressen)

гладзіць адзенне і бялізну прасам.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)