пало́н, ‑у,
1. Няволя, у якую трапляе чалавек, захоплены ворагам у час вайны.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пало́н, ‑у,
1. Няволя, у якую трапляе чалавек, захоплены ворагам у час вайны.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пашука́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Заняцца пошукамі;
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
crab
I1)
2) бурклі́вы чалаве́к
3)
1) лаві́ць кра́баў
2) informal чапля́цца,
1) дзі́кі я́блык
2) дзі́кая я́блыня
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Сачыць ’назіраць, наглядаць за кім-небудзь, чым-небудзь’, ’адшукваць’, ’дапільноўваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
quarrel1
1. спрэ́чка, сва́рка; зва́дка;
a quarrel about/over
make up/patch up a quarrel паміры́цца;
seek a quarrel
2. : have no quarrel with
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
sanctuary
1. запаве́днік;
a bird sanctuary птушы́ны запаве́днік;
a sanctuary forest лес-запаве́днік
2. прыту́лак, прыста́нішча;
seek sanctuary
a sanctuary for study пако́й, дзе ніхто́ не заміна́е вучы́цца;
find sanctuary in sleep знайсці́ супако́й у сне;
the sanctuary of one’s heart тайнікі́ душы́
3. храм, святы́ня, свяці́лішча; алта́р;
the sanctuary of sciences храм наву́к i
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Schatz
1) скарб, бага́цце
2)
3) казна́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
uciekać się
ucieka|ć sięПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Зуй 1 ’адыход пры часанні воўны’ (
Зуй 2 ’хітры; кволы чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тэпсты́ (тепсти́) ‘ківаць, матляць, целяпаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)