umwándeln II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
umwándeln II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
shop2
shop around
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пайсці́, пайду́, по́йдзеш, по́йдзе; пайшо́ў, -шла́, -ло́; пайдзі́;
Пачаць ісці (паводле ўсіх
Калі на тое пайшло (
Так не пойдзе (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адахво́ціць, ‑ахвочу, ‑ахвоціш, ‑ахвоціць;
Прымусіць адвыкнуць ад чаго‑н.; адвучыць, выклікаць неахвоту да чаго‑н.; адбіць ахвоту
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пана́длівы, ‑ая, ‑ае.
Які панадзіўся рабіць што‑н. непажаданае, лёгка паддаецца на што‑н. непажаданае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цуке́рачны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да цукеркі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
працэду́ра
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Прасцікава́ць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
багадзе́льня, ‑і,
У дарэвалюцыйны час — прытулак для бяздомных, інвалідаў, непрацаздольных.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вахла́к, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)