ватэрпа́с
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ватэрпа́с
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ге́лій
(
хімічны элемент,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
кроль
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
максіма́льны
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
Жаро́лка ’шыбеніца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
identical
1. той
2. (to/with) адно́лькавы, ідэнты́чны;
identical twins адная́йцавыя блізня́ты;
a row of identical houses шэ́раг адно́лькавых дамо́ў
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
са́мый
1.
э́та са́мая кни́га гэ́та са́мая кні́га;
тот же са́мый той жа
у са́мого мо́ря каля́ (ля) са́мага мо́ра;
в са́мый разга́р рабо́ты у
с са́мого нача́ла з са́мага пача́тку;
у са́мой стены́ каля́ са́май сцяны́;
са́мая середи́на са́мая сярэ́дзіна;
са́мый че́стный
са́мая гу́ща са́мая гу́шча;
в са́мую распу́тицу у са́мую бе́здараж;
2. (сам по себе)
са́мый э́тот факт ра́дует меня́ сам гэ́ты факт ра́дуе мяне́;
само́е его́ молча́ние дока́зывает, что он не прав само́ яго́ маўча́нне дака́звае, што не яго́ пра́ўда;
◊
в са́мом де́ле сапраўды́;
в са́мый раз
на са́мом де́ле на са́май спра́ве;
са́мое вре́мя са́мая пара́,
по са́мые у́ши па са́мыя ву́шы.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вышэ́йшы, -ая, -ае.
1. Больш высокі (у 1—3
2.
3. Пра самую высокую ступень у развіцці, навуцы, у сістэме адукацыі.
Вышэйшая мера пакарання — расстрэл, пазбаўленне жыцця.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
элемента́рны, -ая, -ае.
1. Які мае адносіны да элементаў (у 5
2. Пачатковы, які датычыцца асноў чаго
3.
4.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
максіма́льны
(
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)