натапі́ць (тлушч, воск і пад.) schmlzen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

задзіра́цца (пра сукенку і пад.) sich hben*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

прасава́цьII (трымаць пад прэсам) prssen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

эгі́да ж:

пад эгі́дай nter dem Schutz

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

адлупі́ць (кару, шалупінне і пад.) brinden vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

кро́вля ж.

1. дах, род. да́ху м., страха́, -хі́ ж. (преимущественно о соломенной);

под одно́й кро́влей пад адно́й страхо́й;

под родно́й кро́влей пад ро́днай страхо́й;

2. (материал для крыши)а́хавае) крыццё (пакрыццё).

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

крысо́ н Rckschoß m -es, -schöße, Schoß m;

з-пад крыса́ разм nter der Hand, himlich, im Schwrzhandel;

прадава́ць з-пад крыса́ nter der Hand verkufen [vertriben*];

га́ндаль з-пад крыса́ Schwrzhandel m -s;

купля́ць з-пад крыса́ разм nter der Hand kufen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

гурча́ць, 1 і 2 ас. звычайна не ўжыв., -чы́ць; незак.

Раўнамерна, прыглушана гудзець (пра матор, ваду і пад.).

Пад акном гурчаў трактар.

|| наз. гурча́нне, -я, н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

эгі́да, -ы, ДМ -дзе, ж.

У старажытнагрэчаскай міфалогіі — шчыт Зеўса як сімвал заступніцтва і гневу багоў.

Пад эгідай чыёй (высок.) — пад чыім-н. кіраўніцтвам, заступніцтвам.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

untermuern

vt

1) рабі́ць [будава́ць] падму́рак (пад што-н.)

2) перан. падво́дзіць ба́зу (пад што-н.) абгрунто́ўваць

etw. theortisch ~ — падве́сці тэарэты́чную ба́зу пад што-н., тэарэты́чна абгрунтава́ць што-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)