б’еф, ‑а,
Участак
[Фр. bief.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
б’еф, ‑а,
Участак
[Фр. bief.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ву́рэч ’сенакос або паша’, вы́рэч ’тс’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
úmleiten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
арапа́йма
(
рыба атрада селядцовых даўжынёй да 4 м, якая водзіцца ў басейне
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ба́рка, ‑і,
Драўлянае пласкадоннае несамаходнае рачное судна без палубы для перавозкі грузаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ніло́ты, ‑аў;
Група афрыканскіх плямён, што засяляюць тэрыторыю па верхнім цячэнні
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
піке́тчык, ‑а,
Удзельнік пікета 1.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нізавы́, -а́я, -о́е.
1. Які дзейнічае каля самай паверхні зямлі, вады
2. Які знаходзіцца ў нізкім месцы.
3. Які ўтварае ніжні ярус расліннага покрыва (
4. Які размяшчаецца ў нізоўях
5. Які звязаны непасрэдна з масамі, з народам; які абслугоўвае масы, народ.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пахо́дзіць, -джу, -дзіш, -дзіць;
1. з каго-чаго. Належаць па нараджэнні да якога
2. (1 і 2
3. на каго-што. Быць падобным да каго-, чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
прабі́цца, -б’ю́ся, -б’е́шся, -б’е́цца; -б’ёмся, -б’яце́ся, -б’ю́цца; -біся;
1. Прабрацца праз што
2. Пражыць з цяжкасцю (
3. Пра расліны: вылезці з зямлі.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)