ухо́даць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Пазбавіць жыцця, забіць; загубіць.
2. Змардаваць, знясіліць, змучыць.
3. Патраціць, расходаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ухо́даць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Пазбавіць жыцця, забіць; загубіць.
2. Змардаваць, знясіліць, змучыць.
3. Патраціць, расходаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
здабы́так, ‑тку,
1. Маёмасць, уласнасць.
2. Дасягненні ў развіцці чаго‑н.
3. Здабытая рэч, прадмет і пад.
4. Лік, атрыманы пасля множання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пуці́на, ‑ы,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ро́давы 1, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да роду (у 1, 2 і 9 знач.); радавы.
2. Які належыць роду, перадаецца з пакалення ў пакаленне.
ро́давы 2, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да родаў, бывае пры родах.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
суме́жны, ‑ая, ‑ае.
Які размешчаны побач, паблізу; суседні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сяда́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е;
1. Тое, што і садзіцца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
убо́ства, ‑а,
1. Уласцівасць і стан убогага.
2. Крайняя беднасць, галеча, жабрацтва.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чака́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да чаканні (у 1, 2 знач.), прызначаецца для чаканні (у 1 знач.).
2. Выраблены шляхам чаканні (у 1 знач.); аздоблены чаканкай.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ВЕ́РАС Зоська
(
Тв.:
Каласкі: Вершы, апавяданні.
[«Заранка»] // Полымя. 1968. № 4;
Пяць месяцаў у Мінску // Шлях паэта.
Мой дадатак // Ядвігін Ш.
Гальяш Леўчык // Леўчык Г. Доля і хлеб.
Гродзенскі гурток беларускай моладзі // Беларускі каляндар 1981. Беласток, 1981;
Гісторыя беларускага адрыўнога календара // Ніва (Беласток). 1976. 26
Справа дзён, даўно мінулых: Да 60-годдзя трупы У.Галубка //
Старое Гродна // Краю мой — Нёман: Гродзеншчына літаратурная.
Літ.:
Пархута Я. Крыніца ёсць у родным краі...
І.У.Саламевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
мур, ‑а і ‑у,
1. ‑а. Мураваны будынак.
2. ‑у. Кладка (у 2 знач.).
[Ням. Mauer, з лац. murus — сцяна.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)