replay2 [ˌri:ˈpleɪ] v.
1. sport перагу́льваць, гуля́ць паўто́рна;
The match ended in a draw and will be replayed next Wednesday. Матч закончыўся ўнічыю і будзе перагульвацца ў наступную сераду.
2. паўто́рна прайграва́ць (плёнку, касету і да т.п.)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
on fire
а) у агні́
б) по́ўны запа́лу
play with fire — гуля́ць з агнём
set fire to — падпа́льваць
set on fire —
а) падпалі́ць
б) захапі́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
акія́н, ‑а, м.
1. Водная прастора паміж мацерыкамі. Паўночны Ледавіты акіян.
2. перан. Што‑н. неабсяжнае, неабдымнае, нязмерная маса чаго‑н. Даставайце з вышак сані — Гайда сцежкі праціраць І па белым акіяне Удоўж і ўпоперак гуляць. Колас. Права маю я тым ганарыцца, Што любімая праца мая — Спраў вялікіх малая драбніца — Уліваецца чыстай крыніцай У работы людской акіян. Непачаловіч.
•••
Паветраны акіян — атмасфера.
[Грэч. okeanos.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тады́, прысл.
1. У той час, у мінулым, не цяпер.
Т. дзеці яшчэ не ўмелі чытаць.
2. Пры пэўных умовах, абставінах.
Сходзіш у магазін па хлеб, т. толькі можаш ісці гуляць.
3. Ужыв. як суадноснае слова ў галоўным сказе пры дадан. часу са злучнікам «калі».
Калі мне прынясуць кнігу, т. прачытаю.
4. у знач. злуч. Выкарыстоўваецца ў спалучэнні са злучнікам «як» у даданых часавых супастаўляльных сказах са знач.: у той час як, нягледзячы на тое што.
Мы толькі снедалі, т. як яны ўжо садзіліся абедаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
tremendous
[trəˈmendəs]
adj.
1) жу́дасны, агі́дны; жахлі́вы
2) informal велічэ́зны, агро́мністы
a tremendous house — велічэ́зны дом
3) informal надзвыча́йны
to have a tremendous time — надзвыча́йна до́бра гуля́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
umspíelen
vt перан. гуля́ць (вакол чаго-н.)
ein Lächeln umspíelte séinen Mund — усме́шка гуля́ла на яго́ губа́х
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
köpfen
1.
vt
1) абезгало́віць; абсяка́ць (верхавіны дрэў)
2) спарт. гуля́ць галаво́й
2.
vi завя́звацца (пра капусту)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Golf
I
m -(е)s, -e залі́ў (марскі)
II
n -s спарт. гольф
~ spíelen — гуля́ць у гольф
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
усляпу́ю прысл blíndlings;
гуля́ць у ша́хматы усляпу́ю Schach blind spíelen; ав паса́дка усляпу́ю Blíndlandung f -, -en;
ляце́ць усляпу́ю blind flíegen* vi (s) [blíndfliegen* аддз vi (s)]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
загуля́цца
1. (захапіцца гульнёй) sich ins Spiel vertíefen;
2. (гуляць надта доўга) über dem Spiel die Zeit vergéssen*;
3. разм пагард (п’янстваваць) zéchen vi, féiern vi
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)