readjustment
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
readjustment
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
перасква́рыцца, ‑рыцца;
Залішне саскварыцца, паскварыцца больш, чым
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
густава́ты, ‑ая, ‑ае.
Трохі гусцейшы, чым
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
катэгары́чны, ‑ая, ‑ае.
Рашучы, безумоўны, неаспрэчны.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рассле́даваць
гэ́та
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абду́маць, абду́мваць bedénken
гэ́та
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
га́дзіць, -джу, -дзіш, -дзіць;
1. што і без
2. што. Рабіць брудным.
3. каму. Рабіць (звычайна тайна) подласць, непрыемнасці; шкодзіць.
4.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кі́снуць, -ну, -неш, -не; кіс, кі́сла; -ні;
1. (1 і 2
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
фа́ктар, -а і -у,
1. -у. Істотныя абставіны, прычына, рухаючая сіла якога
2. -а. Пасрэднік, камісіянер (
3. -а. Кіраўнік тэхнічнай часткі друкарні, распарадчык яе работамі (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паступо́васць, ‑і,
1. Уласцівасць паступовага.
2. Паслядоўнасць, чарговасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)