капо́т2
(
жаночае хатняе
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
капо́т2
(
жаночае хатняе
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
Рымо́нне ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
падапрану́ць, -рану́, -ра́неш, -ра́не; -рані́; -рану́ты;
1. каго (што). Апрануць лепш, у добрае
2. што. Апрануць пад што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
амуні́цыя, -і,
1. Паходны рыштунак байца (акрамя зброі і адзення).
2. Больш шырока:
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ко́фта, -ы,
Верхняе кароткае (звычайна трохі ніжэй пояса) жаночае
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
праве́трыць, -ру, -рыш, -рыць; -раны;
1. Асвяжыць прытокам свежага паветра.
2. Пад уздзеяннем паветра ачысціць, засцерагчы ад псавання.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
целяпа́цца, 1 і 2
1. Свабодна звісаючы, матляцца з боку на бок.
2. Матляцца, не прылягаючы (пра
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Рыззё ’старое, падранае
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Littera semper habet panem vestemque paratam
Пісьменны чалавек заўсёды мае хлеб і гатовае
Грамотный человек всегда имеет хлеб и готовую одежду.
Гл.: Discentem...
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
канфекцыён, ‑а,
Магазін, аддзел гатовага жаночага адзення і бялізны, а таксама майстэрня, у якой шыюць
[Ням. Konfektion.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)