rásten
rast' ich, so rost' ich
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
rásten
rast' ich, so rost' ich
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Régen
im ~
vom ~ in die Tráufe
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Únstern
únter éinem ~ stéhen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúdecken
1.
durch Féuer ~
2. ~, sich накрыва́цца, закрыва́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
падпіса́цца, падпі́свацца
1. (паставіць подпіс) unterschréiben
гато́вы падпіса́цца
2. (на што
падпіса́цца на газе́ту éine Zéitung abonníeren [bestéllen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кро́пка, -і,
1. След ад дакранання, уколу чым
2. Знак прыпынку (.), які аддзяляе сказы, а таксама
3. Месца, пункт у сістэме, сетцы якіх
4. у
Агнявая кропка — кулямёт, мінамёт, дот
Біць у адну кропку — накіроўваць свае дзеянні на што
Кропка ў кропку (
Папасці ў самую кропку (
Ставіць кропкі над «і» — удакладняць, высвятляць, не пакідаючы нічога недаказанага.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хрумсце́ць, ‑мшчу, ‑мсціш, ‑меціць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стагна́ць, стагну́, сто́гнеш, сто́гне; стагні́;
1. Абзывацца стогнам.
2.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
удаскана́ліцца, -люся, -лішся, -ліцца;
1. (1 і 2
2. у чым. Павысіць сваё майстэрства ў якой
3. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
панэ́ль, -і,
1. Дарожка для пешаходаў па баках вуліцы; тратуар.
2. Драўляная абшыўка або афарбоўка (першапачаткова —
3. У зборным будаўніцтве: жалезабетонная або драўляная пліта, якая з’яўляецца гатовым элементам збудавання (
4.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)