well3
1. здаро́вы;
be/feel well
2. до́бры, у до́брым ста́не;
3. замо́жны, у даста́тку
4. жада́ны;
♦
it’s all very well!
all is well that ends well ≅ кане́ц – усяму́ вяне́ц
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
well3
1. здаро́вы;
be/feel well
2. до́бры, у до́брым ста́не;
3. замо́жны, у даста́тку
4. жада́ны;
♦
it’s all very well!
all is well that ends well ≅ кане́ц – усяму́ вяне́ц
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
sit
sat
1.1) сядзе́ць
2) стая́ць
3) засяда́ць
4) пазава́ць
5) сядзе́ць на я́йках (пра пту́шку)
6) пасава́ць, ляжа́ць
7) дагляда́ць за дзе́цьмі ў адсу́тнасьці бацько́ў
2.1) садзі́ць
2) сядла́ць
•
- sit down
- sit upon
- sit out
- sit through
- sit tight
- sit up
- sit well
- sit in
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
АГУРО́К (Cucumis),
род аднагадовых травяністых раслін
Сцябло паўзучае,
Літ.:
Огурцы. 2 изд.
Ерохин И.Е., Стрельцов С.Д. Огурцы и томаты: на грядке, в теплице, в комнате. 2 изд. Донецк, 1991.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
МА́РГАНЕЦ (
Серабрыста-белы метал, tпл 1244
А.П.Чарнякова.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
абысці́ся
◊ абы́дзецца так — обойдётся; сойдёт;
а. жа́ртамі — отде́латься шу́тками
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
miło
прыемна; люба;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Árbeit
éine ~ léisten выко́нваць рабо́ту;
an die ~ géhen
sich an die ~ máchen бра́цца за рабо́ту;
géistige ~ разумо́вая пра́ца;
mir geht die ~ leicht von der Hand мне працу́ецца
sich vor kéiner ~ schéuen не бая́цца [не цура́цца] ніцкай рабо́ты [пра́цы]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lében
flott ~ жыць шыро́ка; жыць лёгка [бестурбо́тна];
frei ~ жыць на свабо́дзе;
in den Tag hinéin ~ жыць бестурбо́тна, жыць сённяшнім днём;
von séiner Árbeit ~ жыць сваёй пра́цай;
es lebt sich gut жыве́цца
es lébe…! няха́й жыве́…!;
lébe wohl! быва́й! будзь здаро́ў!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
говори́ть
он говори́т ён гаво́рыць;
говори́ть де́ло
он де́ло говорит ён гаво́рыць слу́шна (
говоря́т
◊
и́на́че говоря іна́кш ка́жучы;
не говоря́ дурно́го сло́ва не ка́жучы нічо́га благо́га;
вообще́ (в су́щности) говоря́
говори́ть на ра́зных языка́х гавары́ць на ро́зных мо́вах;
говоря́т (говорю) вам (тебе́) ка́жуць вам (табе́);
и не говори́!, и не говори́те! і не кажы́!, і не кажы́це!;
ме́жду на́ми говоря́
не́чего (не сто́ит) и говори́ть няма́ чаго́ і гавары́ць;
само́ за себя́ говори́т само́ за сябе́ гаво́рыць;
что вы говори́те! што вы ка́жаце!;
что и говори́ть што і каза́ць;
что (как) ни говори́ што (як) ні кажы́;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
bone
1) косьць f
2) слано́вая косьць, кіто́вы вус
3) прадме́т з ко́сьці, слано́вае ко́сьці, кіто́вага ву́са
2.1) выма́ць ко́сьці (зь мя́са ці ры́бы)
2) ужыва́ць ко́сткі (ў гарсэ́це)
3.мо́цна вучы́цца, зубры́ць
•
- feel in one’s bones
- have a bone to pick
- near the bone
- throw a bone
- to the bone
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)