НА́ТРЫЮ ЗЛУЧЭ́ННІ,
хімічныя злучэнні, у састаў якіх уваходзіць натрый. Для натрыю
Солі неарган. кіслот (пры бясколерным аніёне) — бясколерныя
А.П.Чарнякова.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
НА́ТРЫЮ ЗЛУЧЭ́ННІ,
хімічныя злучэнні, у састаў якіх уваходзіць натрый. Для натрыю
Солі неарган. кіслот (пры бясколерным аніёне) — бясколерныя
А.П.Чарнякова.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
áufheben
1) падыма́ць
2) касава́ць, адмяня́ць;
ein Gesétz ~ адмяня́ць зако́н; ліквідава́ць (пасаду)
3) захо́ўваць, забяспе́чваць;
der Júnge ist dort gut áufgehoben хло́пчык там
4) раскрыва́ць (загавор, змову)
5)
éinen Bruch ~ скарача́ць дроб
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
роди́ться
1.
2.
3. (произрасти, произрастать)
пре́жде здесь пло́хо роди́лась пшени́ца, а в э́том году́ роди́лась хорошо́ ране́й тут дрэ́нна радзі́ла пшані́ца, а ў гэ́тым го́дзе ўрадзі́ла
◊
роди́ться в руба́шке нарадзі́цца ў кашу́лі.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
для предлог с
◊ д. адво́ду вачэ́й — для отво́да глаз;
д. прылі́ку — для прили́чия;
д. прыклёпу — для ви́димости
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кало́цца I
1. (обладать способностью колоть) коло́ться;
2.
◊ і хо́чацца і ко́лецца — и хо́чется и ко́лется
кало́цца II
1. коло́ться;
2. тре́скаться;
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
МАКАЁНАК (Андрэй Ягоравіч) (12.11.1920,
Камедыя «Верачка» напісана ў больш звыклых, хоць і не кананічных жанравых формах; у эмацыянальным ладзе яе дамінуе мяккая, сцішаная танальнасць. Лірычныя моманты ёсць і ў п’есах «Лявоніха на арбіце», «Таблетку пад язык», «Кашмар», але прысутнічаюць там пераважна ў аўтарскіх рэмарках-пралогах. Апошні закончаны твор М. — трагікамедыя «Дыхайце эканомна» (
Тв.:
Літ.:
Вишневская И. Комедия на орбите.
Сохар Ю.М. На пульсе жыцця: Андрэй Макаёнак і
Усікаў Я.К. Андрэй Макаёнак.
С.С.Лаўшук.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
herself
1) (
2) (
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
хапа́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. за каго-што. Браць, хапаць рукою (рукамі) каго-, што
2. за што. Паспешліва брацца за які
3. за што. Паспешна і несістэматычна рабіць што
4. (1 і 2
5. (1 і 2
6. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
area
1. тэрыто́рыя; пло́шча; абся́г;
the area under cultivation пасяўна́я пло́шча;
2. рэгіён, зо́на, раён, акру́га;
a conservation area запаве́днік;
a dollar area до́ларавая зона;
a no-go area
1) забаро́неная зо́на
2) забаро́неная тэ́ма
3. пло́шча;
4. сфе́ра; галіна́ дзе́йнасці; во́бласць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
sandwich1
a ham sandwich бутэрбро́д з вяндлі́най;
a sandwich box скры́нка для бутэрбро́даў;
a hero sandwich «сняда́нак геро́я» (гарачая страва са смажанага хлеба з мясам, сырам, памідорамі
a three-decker sandwich
♦
a sandwich of good and bad ≅ уся́к быва́е – i
ride/sit sandwich е́хаць або́ сядзе́ць заці́снутым памі́ж двума́ сусе́дзямі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)