зарубцава́цца, ‑цуецца;
Зажыць, пакінуўшы рубец, шрам (пра рану).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зарубцава́цца, ‑цуецца;
Зажыць, пакінуўшы рубец, шрам (пра рану).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
медыкаме́нты, ‑аў;
Лячэбныя сродкі, лякарства.
[Ад лац. medicamentum.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наку́льгваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Крыху кульгаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папахадзі́ць, ‑хаджу, ‑ходзіш, ‑ходзіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
флані́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
take a walk
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
go steady
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
go together
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
паня́ць: п. мо́ду
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сто́лькі
1.
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)