загусты́, ‑ая, ‑ое.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загусты́, ‑ая, ‑ое.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закаро́ткі, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
not:
es tut ~ неабхо́дна,
déine Hílfe tut ~ неабхо́дна [патрэ́бна] твая́ дапамо́га
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
q. e. d. = quod erat demonstrandum – што і
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schmíede
vor réchte ~ géhen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zurǘckmüssen
ich muss zurück мне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
перабра́ць
1. (адсартаваць) áuslesen
2. (перагледзець) dúrchsehen
3. (узяць больш, чым
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
спе́цца, спяю́ся, спяе́шся, спяе́цца; спяёмся, спеяце́ся, спяю́цца;
1. Дасягнуць зладжанасці ў сумесным спеве.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сюды́-туды́,
1. У той і другі бок; у розныя бакі.
2. У некаторыя месцы.
3. Нішто сабе, дапушчальна (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
такі́-та, така́я-та, тако́е-та.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)