ло́жа Паглыбленне, дзе цячэ
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
ло́жа Паглыбленне, дзе цячэ
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
пакруча́сты, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае многа крутых звілін.
2. Такі, які завіваецца, не прамы, не гладкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэ́чка, ‑і,
Нешырокая, невялікая
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ата́ва
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Снэйк-Ры́вер
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Уа́йт-Ры́вер
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыто́ка
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
намы́ць, -мы́ю, -мы́еш, -мы́е; -мы́ты;
1. чаго. Вымыць нейкую колькасць.
2. (1 і 2
3. чаго. Прамываючы пароду вадой, здабыць нейкую колькасць чаго
4. што і чаго. Стварыць збудаванне з зямлі пры дапамозе землясоснай машыны.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
рассячы́ і рассе́кчы, -сяку́, -сячэ́ш, -сячэ́; -сячо́м, -сечаце́, -сяку́ць; -се́к, -кла; -сячы́; -се́чаны;
1. каго-што. Секучы, раздзяліць на часткі.
2. што. Нанесці глыбокую рану, парэз чым
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ды́мка, ‑і,
Лёгкая павалока з дыму, туману і пад.; смуга.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)