Вы́рубка (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вы́рубка (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
перагна́ць
1.
2. (переправить по воде) перепла́вить;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перасу́нуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Пасунуўшы, перамясціць, паставіць на
2. Пасунуць далей, чым трэба.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
percussion
1) мо́цнае сутыкне́ньне
2) страсе́ньне
3)
4)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
МАНАРЫ́М (
верш, радкі якога яднаюцца адной рыфмай — манарыфмай. Пашыраны пераважна ва
Што будзем рабіць з табой, мая змора?
Да мора!
Адкуль жураўліная гэта пакора?
Да мора!
Душа захацела марскога прастору...
Да мора!
Лета прайшло, адругое не скора
Да мора!
Сябры і сям’яне, не трэба дакору!
Да мора!
Як быццам там іншыя шчасце і гора...
Да мора!
В.П.Рагойша.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
памылі́цца
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
апрэ́гчыся, апрагуся, апражэшся, апражэцца; апражомся, апрашацеся, апрагуцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
неданасі́ць, ‑нашу, ‑носіш, ‑носіць;
1. Знесці што‑н. няпоўнасцю з аднаго месца ў
2. Не зусім, няпоўнасцю знасіць (адзенне, абутак і пад.).
3. Нарадзіць раней нармальнага тэрміну.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Перакаці́-поле ’стэпавыя травы, якія пасля выспявання адрываюцца ветрам ад кораня і перакочваюцца з аднаго месца ў
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пералі́ць¹, -лью́, -лье́ш, -лье́; -льём, -льяце́, -лью́ць і -лію́, -ліе́ш, -ліе́; -ліём, -ліяце́, -лію́ць; -ліў, -ліла́, -ло́; -лі; -літы;
1. Выліць з аднаго ёмішча ў
2. Наліць звыш меры.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)