ві́сус, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ві́сус, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
во́чны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́спаць, ‑сплю, ‑спіш, ‑спіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адзервяне́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Тое, што і адзеравянець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падцячы́, ‑цячэ;
1. Нацячы пад што‑н.
2. Падпухнуць ад падскурнага кровазліцця.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прысарамаці́ць, ‑мачу, ‑маціш, ‑маціць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
*Ачка́ты, очка́ты ’пра чалавека з вялікімі вачыма’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бэ́сціцца, бэшчуся, бэсцішся, бэсціцца;
1. Аддавацца распусце, распуснічаць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
слязні́ца, ‑ы,
1. У старажытным Рыме — пасудзінка, у якую збіралі слёзы, калі плакалі па нябожчыку.
2. Слёзны мяшок каля
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
eyesore
не́шта, што рэ́жа
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)