hash1
1. стра́ва з мя́са і
2. мешані́на, блытані́на
3. (таксама hash sign) знак #
♦
make a hash of
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
hash1
1. стра́ва з мя́са і
2. мешані́на, блытані́на
3. (таксама hash sign) знак #
♦
make a hash of
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
мех¹, ме́ха,
1. Тара з палатна для захоўвання і перавозкі сыпучых цел, дробных рэчаў
2. Мера для чаго
Біцца за пусты мех (
Нагаварыць мех з торбай — нагаварыць многа і абы-чаго.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
наскрэ́бці, -рабу́, -рабе́ш, -рабе́; -рабём, -рабяце́, -рабу́ць; -ро́б, -рэ́бла і -рабла́, -рэ́бла і -рабло́; -рабі́; -рэ́бены;
1. Скрабучы, сабраць або набраць нейкую колькасць чаго
2. Начысціць, скрабучы (пра моркву, буракі
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Рыдэлак ’металічная прылада для акучвання
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
каранёвы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да кораня (у 1 знач.).
2. Які мае адносіны да кораня слова; карэнны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падскрэ́бці, ‑скрабу, ‑скрабеш, ‑скрабе; ‑скрабём, ‑скрабяце;
1. Падчысціць што‑н.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пажыўля́цца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пары́льня, ‑і,
1. Памяшканне ў лазні, дзе парацца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыспо́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
1. Прымножыць, павялічыць.
2. Зрабіць спорным, спарнейшым; паскорыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
натаўчы́
1. (in gróßer Ménge) (zer)stóßen*
натаўчы́
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)