Адаро́бка ’трубка з ліпавай кары для намотвання нітак для сушкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Адаро́бка ’трубка з ліпавай кары для намотвання нітак для сушкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
разляце́цца, -лячу́ся, -ляці́шся, -ляці́цца; -ляці́мся, -леціце́ся, -ляця́цца; -ляці́ся;
1. (1 і 2
2.
3. (1 і 2
4. (1 і 2
5. У палёце або на бягу набраць вялікую хуткасць (
6. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
распаўзці́ся, 1 і 2
1. Папаўзці ў розныя
2. Расплыцца, расцячыся на паверхні чаго
3. Разваліцца, разлезціся ад доўгай носкі, ад старасці (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
расхіну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́; -ну́ты;
1. што. Адвесці ў
2. што. Раскрыць (дзверы, акно, заслону
3. што. Разгарнуць (што
4. каго-што. Прымусіць расступіцца.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сутыка́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1.
2. Узаемна дакранацца, датыкацца.
3. Мець сумежныя
4.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гарэ́лкі, ‑лак;
Рухавая гульня, удзельнікі якой становяцца парамі, а той, хто «гарыць», стаіць наперадзе і па сігналу ловіць аднаго з першай пары, якая разбягаецца ў розныя
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запа́лы, ‑ая, ‑ае.
Які запаў, паглыбіўся ўнутр; упалы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Расплыта́ць ’распластаць’, ’расцягнуць’, ’распляскаць, распляжыць, расцягнуць у
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
разня́ць
1. (раз’яднаць самкнутае) áufmachen
2. (развесці ў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
раскі́нуць
1. (адкінуць у
2. (распасцерці) áuslegen
раскі́нуць ро́зумам
раскі́нуць ка́рты die Kárten légen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)