тава́рны в разн. знач. това́рный;

т. цягні́к — това́рный по́езд;

т. лес — това́рный лес;

~ная вытво́рчасцьэк. това́рное произво́дство;

т. рубе́льэк. това́рный рубль;

т. фетышы́зм — това́рный фетиши́зм

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

саста́ў, -у, М -е, мн. -ы, -аў, м.

1. Сукупнасць частак, прадметаў, якія складаюць адно цэлае; склад.

Ахарактарызаваць лічэбнікі па саставе.

2. Сукупнасць элементаў, якія ўваходзяць у хімічнае злучэнне рэчыва і пад.; сумесь, раствор.

С. глебы.

С. крыві.

Лекавы с.

3. чаго або які. Сукупнасць людзей, з якіх складаецца які-н. калектыў, арганізацыя (з колькаснага або якаснага боку).

С. выканаўцаў спектакля.

4. Асобы, якія складаюць якую-н. катэгорыю (па родзе службы, прафесіі і пад.).

Камандны с.

Выкладчыцкі с.

Лётны с.

5. Рад счэпленых разам чыгуначных вагонаў; цягнік.

Таварны с.

Пасажырскі с.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

ско́рый

1. (быстрый) ху́ткі;

ско́рый по́езд ху́ткі цягні́к;

ско́рая по́мощь ху́ткая дапамо́га;

2. (недалёкий по времени) ху́ткі;

в ско́ром вре́мени у ху́ткім ча́се, неўзаба́ве;

на ско́рую ру́ку спе́хам.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

special

[ˈspeʃəl]

adj.

1) адмысло́вы, спэцыя́льны

2) асаблі́вы, своеасаблі́вы

of special interest — асаблі́вага зацікаўле́ньня

3) э́кстраны, спэцыя́льны

special train — спэцыя́льны цягні́к

special edition — спэцыя́льнае выда́ньне

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

паспе́цьII (зрабіць своечасова) zur (rchten) Zeit kmmen*, zurchtkommen* аддз. vi (s);

паспе́ць на цягні́к den Zug errichen;

я не паспе́ў агле́дзецца, як… he ich mich’s versh…

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

overdue

[,oʊvərˈdu:]

adj.

1) запо́зьнены, по́зьні

The plane (train) is overdue — Самалёт (цягні́к) по́зьніцца

2) пратэрмінава́ны

The bill is overdue — Пратэрмінава́ны раху́нак

overdue book — пратэрмінава́ная кні́га

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

провожа́ть несов., в разн. знач. право́дзіць; (отправлять) выпраўля́ць;

провожа́ть до кали́тки право́дзіць да ве́снічак;

провожа́ть сы́на на фронт право́дзіць (выпраўля́ць) сы́на на фронт;

провожа́ть по́езд глаза́ми право́дзіць цягні́к вача́мі.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Ggenzug m -es, -züge

1) сустрэ́чны рух

2) сустрэ́чная кало́на; сустрэ́чны цягні́к

3) контрме́ра

4) шахм. ход у адка́з

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

падсе́сці (да каго-н.) sich zu j-m näher stzen, sich nben j-n stzen, sich zu j-m stzen; zsteigen* vi (s) (у цягнік і г. д.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

празява́ць разм.

1. (прасумаваць) (ine Zeit lang) gähnen vi;

2. (прапусціць) verpssen vt; versäumen vt;

празява́ць цягні́к разм. den Zug verpssen [versäumen];

празява́ць спрыяльны мо́мант den günstigen ugenblick verpssen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)