прыла́дзіцца, -джуся, -дзішся, -дзіцца; зак.
1. Размясціцца дзе-н., каля каго-, чаго-н.
П. на краі лаўкі.
2. Уладкавацца, трапіць на работу, службу і пад. (разм.).
П. на працу.
3. Прыстасавацца, набыць навык рабіць што-н.
П. пісаць левай рукой.
4. Прымазацца, далучыцца да каго-, чаго-н. з карыслівымі мэтамі (разм.).
П. да чужой славы.
|| незак. прыла́джвацца, -аюся, -аешся, -аецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
размеркава́ць, -мярку́ю, -мярку́еш, -мярку́е; -мярку́й; -меркава́ны; зак., каго-што.
1. Раздзяліць, падзяліць паміж кім-, чым-н., вызначыўшы кожнаму пэўную частку.
Р. прэмію.
2. Вызначыць паслядоўнасць чаго-н., размясціць у якой-н. паслядоўнасці.
Р. вучняў па класах.
3. Мяркуючы, падлічыць, вырашыць.
Правільна р. сямейны бюджэт.
4. Пра маладых спецыялістаў: накіраваць на працу пасля заканчэння навучальнай установы.
|| незак. размярко́ўваць, -аю, -аеш, -ае; наз.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
аплаці́ць, апла́чваць bezáhlen vt; entlóhnen vt (працу); begléichen* vt (парахунку);
аплаці́ць дадатко́ва éinen Zúschlag bezáhlen, zúsätzlich bezáhlen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ашчаджа́ць
1. (запасіць) spáren vt;
2. (берагчы, ахоўваць) áufbewahren vt; schónen vt (сілы); spáren vt (час, працу)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
hire2 [ˈhaɪə] v.
1. браць напрака́т, зніма́ць, здыма́ць;
hire a bicycle/video браць на прака́т веласіпе́д/ві́дэа;
hire a room зніма́ць пако́й
2. найма́ць, браць на пра́цу;
hire a worker наня́ць рабо́чага
hire out [ˌhaɪərˈaʊt] phr. v. здава́ць унаём, дава́ць напрака́т;
hire oneself out to smb. найма́цца да каго́-н. на пра́цу
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
муж, ‑а; мн. мужы, ‑оў; м.
1. Жанаты мужчына ў адносінах да сваёй жонкі. Харошы быў гарманіст Ігнась — муж Ірынкі, майстар на працу і на весялосць. Лынькоў.
2. Кніжн. Дзеяч у якой‑н. галіне. Муж навукі. Дзяржаўны муж.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
drudge
[drʌdʒ]
1.
n.
працаўні́к, які выко́нвае цяжку́ю, непрые́мную пра́цу
2.
v.i.
ця́жка працава́ць (як вол)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hold down
а) прытры́мваць, прыціска́ць; трыма́ць у падпара́дкаваньні; уціска́ць
б) утрыма́цца (на стано́вішчы), затрыма́ць (пра́цу)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rozgrzebać
зак. разгрэбці; разрыць, раскапаць;
rozgrzebać robotę перан. пачаць працу
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zaprzestać
зак. czego перастаць;
zaprzestać pracy — спыніць працу; перастаць працаваць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)