coagulate
v.
1) згуса́ць, згушча́ць
2) (пра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
coagulate
v.
1) згуса́ць, згушча́ць
2) (пра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
curd
тваро́г -рагу́
v.
абрызга́ць, ськіса́цца (пра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
грэць, грэ́ю, грэ́еш, грэ́е; грэ́ты;
1. Перадаваць сваю цеплыню.
2. Рабіць цёплым, награваць.
3. Захоўваць цеплыню, засцерагаць ад холаду.
4.
Грэць рукі на чым (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
вы́бегчы, -бегу, -бежыш, -бежыць; -бежым, -бежыце, -бегуць; -бег, -гла; -бежы;
1. Выйсці адкуль
2. Выцечы адкуль
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
адго́н, -у,
1.
2.
3. Прадукт адгонкі парай.
4. Пра жывёлу: знаходжанне на пашы, не ў памяшканнях (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
*Малака́шы,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ *Мыльча́к, мыльчяк ’рыба-самец са спермай’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
згу́шчаны і згушчо́ны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кругле́ц, ‑ляцу,
Травяністая расліна з мяцёлчатым або гронкападобным суквеццем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
*Малача́р, молоча́р ’малакавоз’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)