Skat
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Skat
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Taróck
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
каро́ль
шах і мат каралю́
кар зво́нак
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пасI
1.
2.
объяви́ть пас аб’яві́ць пас;
3.
я пас
в таки́х веща́х я пас у такі́х рэ́чах я пас.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Та́лія 1 ’частка тулава, стан’, ’вузкая частка адзення ў пасе’ (
Та́лія 2 ’камплект ігральных
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ка́рта, -ы,
1. Зменшаны чарцёж зямной паверхні, зорнага неба або паверхні якой
2. Адзін з цвёрдых папяровых лісткоў, якія складаюць калоду для гульні і адрозніваюцца паміж сабой па намаляваных на іх умоўных фігурах або ачках чатырох масцей.
3.
4. Бланк для запаўнення якімі
Зблытаць карты — разладзіць, парушыць чые
І карты ў рукі — пра таго, хто мае ўсе магчымасці, умовы для чаго
Карта біта — пра чый
Раскрыць карты — перастаць трымаць у тайне свае планы і намеры.
Ставіць на карту што — рызыкаваць чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
патасава́ць, ‑сую, ‑суеш, ‑суе;
Тасаваць некаторы час; ператасаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сямёрка
сямёрка трэ́фаў [крыжо́ў]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дурачо́к
игра́ть в дура́чки
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пи́каII
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)