аўтадзі́н
(ад аўта- + гр. dyn(amis) = сіла)
1) машына для пераўтварэння сілы пераменнага току ў сілу пастаяннага току;
2) радыёпрыёмнік з дадатнай зваротнай сувяззю для прыёму тэлеграфных сігналаў і прывядзення ў дзеянне аўтаматычных прыстасаванняў.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
load
[loʊd]
1.
n.
1) груз -у m.
2) цяжа́р -у m.; нагру́зка f.
a load of debt — цяжа́р даўго́ў
2.
v.t.
1) грузі́ць, нагружа́ць
to load grain — грузі́ць збо́жжа
to load a car — нагружа́ць а́ўта
2) Figur. абцяжа́рваць; наладо́ўваць
3) абсыпа́ць, надзяля́ць
to load with compliments — абсы́паць камплімэ́нтамі
4) зараджа́ць (гарма́ту, стрэ́льбу)
•
- get a load of
- loads
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
кабі́на ж Kabíne f -, -n; Zélle f -, -n;
тэлефо́нная кабі́на Férnsprechzelle f;
ды́ктарская кабі́на Sprécherkabine f;
кабі́на машы́ны аўта Fáhrerhaus n -es, -häuser, Führerhaus n (грузавіка); Fáhrerraum m -(e)s, -räume (аўтобуса);
кабі́на піло́та ав Cóckpit [´kɔk-] n -s, -s, Pilótenkanzel f -, -n;
кабі́на на вы́барчым уча́стку Wáhlkabine f
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кало́нка ж
1. (слупок тэксту) Spálte f -, -n; Kolónne f -, -n (слупок лічбаў);
2. (вадаправодная) Hydránt m -(e)s, -e;
3. (у ванным пакоі) Bádeofen m -s, -öfen;
га́завая кало́нка Gásdurchlauferhitzer m -s, -;
4. аўта Lénksäule f -, -n;
5.:
бензазапра́вачная кало́нка Tánksäule f;
6.: спец газаачышча́льная кало́нка Gásreinigungssäule f
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ліхта́рII м
1. Latérne f -, -n; Lámpe f -, -n; Léuchte f -, -n (свяцільня); Licht n -(e)s, -er (на паравозе, караблі, на беразе);
чаро́ўны ліхта́р Latérna mágica f -, -nae [-nɛ]; -cae [-kɛ];
за́дні ліхта́р аўта Rücklicht n, Schlússleuchte f -, -n, Schlússlicht n; фота Dúnkelkammerlampe f;
2. разм (сіняк) Véilchen n -s, -
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
abrupt
[əˈbrʌpt]
adj.
1) рапто́ўны, нечака́ны
He made an abrupt turn to avoid hitting another car — Ён зрабі́ў рапто́ўны паваро́т, каб ня ўда́рыць друго́е а́ўта
2) рэ́зкі
He had an abrupt way of speaking — Ён меў рэ́зкую мане́ру гавары́ць
3) уры́вісты
an abrupt style — уры́вісты стыль
4) ве́льмі стро́мы, стро́мкі
The road made an abrupt rise up the hill — Даро́га стро́мка падняла́ся на ўзго́рак
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
afford
[əˈfɔrd]
v.t.
1) магчы́, мець магчы́масьць, дазваля́ць сабе́
We can’t afford a new car — У нас няма́ гро́шай на но́вае а́ўта
A busy man can’t afford a delay — Заня́ты чалаве́к ня мо́жа чака́ць
2) дава́ць, забясьпе́чваць, прыно́сіць, радзі́ць
Our garden affords a good supply of fresh vegetables — Наш гаро́д дае́ до́брыя збо́ры сьве́жае гаро́дніны
Reading affords pleasure — чыта́ньне дае́ прые́мнасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
baby
[ˈbeɪbi]
1.
n., pl. -bies
1) дзіця́, дзіцяня́; дзіця́тка, немаўля́тка n.
2) наймаладзе́йшы зь дзяце́й у сям’і́
3) Figur. дзе́цішча n., улюбёны заня́так, ідэ́я
This project was his baby — Гэ́ты прае́кт быў яго́ным дзе́цішчам
2.
adj.
1) дзіця́чы
2) малады́
a baby lamb — малада́я бара́ніна
3) малы́
a baby car — мало́е а́ўта
4) дзяці́ны, непава́жны
•
- baby boom
- baby boomer
- baby carriage
- baby food
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
allow
[əˈlaʊ]
v.t.
1) дазваля́ць
Dogs are not allowed here — З саба́камі тут не дазво́лена
2) выдава́ць, выдзяля́ць
His father allows him $2 a week — Ба́цька дае́ яму́ 2 даля́ры на ты́дзень
3) дапуска́ць, прыма́ць
The judge allowed the claim of the man — Судзьдзя́ прыня́ў ска́ргу чалаве́ка
4) улі́чваць, браць пад ува́гу; дапушча́ць
to allow a car to be stolen — дапусьці́ць, каб а́ўта скра́лі
•
- allow for
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
drive
[draɪv]
drove, driven
1.
v.t.
1) кірава́ць, ве́сьці (а́ўта), пуска́ць у рух
I was driven home — Мяне́ заве́зьлі даха́ты
2) біць, забіва́ць, убіва́ць
to drive the nail into the wall — забіва́ць цьвік у сьце́нку
3) змуша́ць; ганя́ць; даво́дзіць да кра́йнасьці
The boss drives workers too hard — Нача́льнік ганя́е працаўніко́ў
He was driven mad — Яго́ давялі́ да ша́лу
Hunger drove him to theft — Го́лад зму́сіў яго́ кра́сьці
2.
v.i.
1) е́хаць
The car drives well — А́ўта до́бра е́дзе
2) ху́тка ру́хацца, імча́цца
3.
n.
1) пае́здка f. (а́ўтам)
to go for a drive — прае́хацца
2) пад’е́зд -у m.
3) энэ́ргія, ініцыяты́ва f., на́ступ -у m.
4) падахво́чваньне n., сты́мул -у m.; кампа́нія f.
The club held a drive for new members — Клюб правёў кампа́нію вэрбо́ўкі но́вых сябро́ў
5) Milit. ата́ка f.; на́ступ -у m.
•
- drive apart
- drive away
- drive into
- drive up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)