калькава́ць, -ку́ю, -ку́еш, -ку́е; -ку́й; -кава́ны;
1. Зняць (знімаць) копію з чаго
2. Стварыць (ствараць) слова або выраз па
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
калькава́ць, -ку́ю, -ку́еш, -ку́е; -ку́й; -кава́ны;
1. Зняць (знімаць) копію з чаго
2. Стварыць (ствараць) слова або выраз па
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
нявя́нучы, ‑ая, ‑ае.
Які не вяне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ідыёцтва, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ка́лька, -і,
1. Празрыстая папера або тканіна, пры дапамозе якой знімаюцца дакладныя копіі з чарцяжоў і малюнкаў.
2. Копія чарцяжа, малюнка на такім матэрыяле.
3. У мовазнаўстве: слова або выраз, утвораны па
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
мікрахі́мія
(ад мікра- + хімія)
раздзел аналітычнай хіміі, які вывучае мікраскапічна малыя
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
коміваяжо́р, ‑а,
Раз’язны гандлёвы агент фірмы ў капіталістычных краінах, які заключае гандлёвыя пагадненні і мае пры сабе
[Фр. commis voyageur.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Квадр́аты ’квадратныя
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пе́кны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гафтава́ць
(
вышываць ажурныя
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
Разняго́дзіцца ’устанавіцца негадзі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)