морс, ‑у,
Напітак з соку ягад або фруктаў.
[Ад ням. Moosbeere — журавіны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
морс, ‑у,
Напітак з соку ягад або фруктаў.
[Ад ням. Moosbeere — журавіны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
apple-pie
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
jabłkowy
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
джэм, ‑у,
Варэнне з фруктаў або ягад у выглядзе жэлепадобнай масы.
[Англ. jam.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спас², -а,
1. Збавіцель, адна з назваў Хрыста.
2. Абраз з вобразам Хрыста.
3. Неафіцыйная назва кожнага з трох жнівеньскіх царкоўных свят, прысвечаных Збавіцелю.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Ápfelstrudel
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
самбу́к, ‑у,
Салодкая халодная страва, прыгатаваная шляхам узбівання фруктовага пюрэ з цукрам і яечным жаўтком.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ápfelwein
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tart1
an apple tart
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
jabłeczny
1.
2. яблыневы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)