ша́башI м:

ша́баш ве́дзьмаў Hxensabbat m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

шаба́шII м разм

1. Rhepause f -, -n;

2. прысл:

шаба́ш! Fierabend!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

шаба́шыць

дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. шаба́шу шаба́шым
2-я ас. шаба́шыш шаба́шыце
3-я ас. шаба́шыць шаба́шаць
Прошлы час
м. шаба́шыў шаба́шылі
ж. шаба́шыла
н. шаба́шыла
Загадны лад
2-я ас. шаба́ш шаба́шце
Дзеепрыслоўе
цяп. час шаба́шачы

Крыніцы: dzsl2007, krapivabr2012, piskunou2012, sbm2012, tsblm1996, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)

ша́бас, -у, м.

1. Суботні адпачынак, суботняе свята, усталяванае яўрэйскай рэлігіяй.

2. Тое, што і ша́баш.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

шабасава́ць несов., разг. пра́здновать ша́баш

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

coven [ˈkʌvn] n. збо́рышча ведзьмако́ў і ве́дзьмаў, ша́баш

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ша́бас, -су м., рел., миф. ша́баш

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

ша́бас, ‑у; м.

1. Суботні адпачынак, суботняе свята, прадпісанае яўрэйскай рэлігіяй. Шабас быў якраз, субота, — Грэх жа брацца га работу. Крапіва.

2. Тое, што і ша́баш.

[Стараж.-яўр.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Walprgisnacht

f -, -nächte міфал. вальпу́ргіева ноч, ша́баш ве́дзьмаў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Hxensabbat

m -(e)s, -e міф. шаба́ш ве́дзьмаў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)