Drißiger

m -, -

1) (лічба, чысло, нумар) тры́ццаць

2) мужчы́на ва ўзро́сце ад трыцца́ці да сарака́ гадо́ў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

заду́маць

1. (намервацца) sich (D) etw. vrnehmen*, bebsichtigen vt, vrhaben* vt, plnen vt;

ён не́шта заду́маў er führt etwas im Schlde;

2. (загадаць):

заду́май якое-н. чысло́ denk dir ine Zahl

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Drchschnitt

m -s, -

1) разрэ́з; прарэ́з

2) буд. про́філь, разрэ́з

3) матэм. сярэ́дняе (чысло́)

im ~ — у сярэ́днім

nter dem ~ — ніжэ́й сярэ́дняга

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

schriben

*

1.

vt піса́ць

groß ~ — піса́ць з вялі́кай лі́тары

den wevielten ~ wir hute? — яко́е сёння чысло́?

2.

(sich):

sich krank ~ — узя́ць бальні́чны ліст

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wevielte

num які́, като́ры (па ліку)

zum ~n Mle? — ко́лькі раз(о́ў)

den ~n hben wir hute? — яко́е сёння чысло́?

am ~n? — яко́га чысла́?

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

які́, -а́я, -о́е; займ.

1. пыт. і адносны. Абазначае пытанне пра якасць, уласцівасць, прымету чаго-н.

Якое сёння надвор’е? Не ведаю, якое сёння чысло.

2. у клічных сказах. Абазначае ацэнку якасці каго-, чаго-н., выражае захапленне, здзіўленне, абурэнне і пад.

Які сад!

Якая бяда!

Які нягоднік!

3. Пры рытарычным пытанні ці ў рэпліцы ў адказ абазначае адмаўленне: ніякі, зусім не.

Які з яго паляўнічы? Ай, які там заработак.

Мала атрымалі.

4. неазнач. Тое, што і які-небудзь (у 1 знач.; разм.).

Праз якую гадзіну пад’едзе і бацька.

Калі што якое (разм.) — калі здарыцца што-н. нечаканае, узнікнуць якія-н. цяжкасці, непрыемнасці.

Які б ні быў (разм.) — які хочаш, любы; такі, які ёсць, калі іншага няма, іменна такі.

Які-ніякі (разм.) — хоць які-н., няхай нязначны, не надта добры.

Якое-ніякое жыллё, а сваё.

Які яшчэ? (разм.) — ужыв. ў знач. «які» для ўзмацнення пытання.

Акучнік забраў Сяргей. — Які яшчэ Сяргей?

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

шо́сты ліч. der schste;

шо́стага жні́ўня am schsten Augst;

у пя́тніцу шо́стага чэ́рвеня am Fritag dem schsten Jni;

шо́стая гадзі́на es geht auf sechs (Uhr); es ist sechs (Uhr);

а шо́стай гадзі́не um sechs (Uhr);

сёння шо́стае чысло́ hute ist der schste

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

month [mʌnθ] n.

1. ме́сяц;

next month у насту́пным ме́сяцы;

last month у міну́лым ме́сяцы;

by the month паме́сячна/штоме́сячна;

month by/after month ко́жны ме́сяц;

six months паўго́да, шэсць ме́сяцаў;

What day of the month is it? Якое сёння чысло?

2. pl. months infml до́ўгі час;

I haven’t seen them for months. Я даўно не бачыў іх.

never in a month of Sundays infml ніко́лі

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

rste

sub

1) m -n, -n пе́ршае чысло́ (месяца)

2)

das ~ und das Ltzte — пача́так і кане́ц

3) m, f -n, -n пе́ршы, пе́ршая

der [die] ~ in der Klsse — пе́ршы ву́чань [пе́ршая вучані́ца] у кла́се

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

data

dat|a

ж. дата; чысло;

~a historyczna — гістарычная дата;

opatrzyć ~ą — датаваць; паставіць дату;

człowiek starej ~y — чалавек старых поглядаў;

być pod dobrą ~ą — быць добра падпіўшы;

pod złą ~ą — у кепскі час

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)