разро́зніцца, ‑ніцца;
Страціць правільнасць у размяшчэнні, страціць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разро́зніцца, ‑ніцца;
Страціць правільнасць у размяшчэнні, страціць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
integrity
1. сумле́ннасць; чысціня́; надзе́йнасць;
a man of integrity сумле́нны, прынцыпо́вы чалаве́к
2.
national/territorial integrity нацыяна́льная/тэрытарыя́льная
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
структу́ра, -ы,
Узаемаразмяшчэнне і сувязь састаўных частак аб’екта, якія забяспечваюць яго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
integralność
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
entirety
♦
in its entirety по́ўнасцю
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
разро́зніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Парушыць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Gánzheit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зако́нчаны¹, -ая, -ае.
1. Які мае неабходную паўнату,
2. Які дасягнуў дасканаласці ў якой
3. Пра чалавека як носьбіта адмоўных якасцей.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Totalität
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Geschlóssenheit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)