Бандзе́рафлюгер’ (Байк. і Некр.), банде́ра, банде́рка, ’флаг; флюгер’ (Нас.). Запазычанне з польск. bandera флаг; флюгер’ (а гэта з італ. bandiera ’флаг, сцяг’; Брукнер, 14). Кюнэ, Poln., 43.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Dchfahne

f - флю́гер

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

weather vane

флю́герm.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

weathercock

[ˈweðərkɑ:k]

n.

флю́герm.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Wndfahne

f -, -n флю́гер

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

weathercock [ˈweðəkɒk] n. флю́гер;

He’s like a weathercock. Куды вецер дзьме, туды і ён.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

vane [veɪn] n.

1. флю́гер (на даху)

2. ло́пасць (вентылятара, турбіны і да т.п.); крыло́ (ветрака)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

штыр, ‑а, м.

Спец.

1. Цыліндрычны стрыжань з канічным канцом. Недзе ўгары паскрыпваў на штыры флюгер. Шыловіч.

2. Радыёантэна ў выглядзе доўгага тонкага стрыжня. Злева пружыніста гайдаўся падобны на .. лазіну штыр рацыі. Мележ.

[Ад ням. stier — нерухомы.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Ветраннік1 ’паддувала пад дзверцамі пліты’ (В. В.). Рус. арханг. ветреник ’фортка ў акне, прадуха ў сцяне для праветрывання пакоя’, польск. уст. wietrznik ’вентылятар, прадуха’. Адпрыметнікавае ўтварэнне з суф. ‑ьn‑nikъ.

*Ве́траннік2, ве́траньнікфлюгер’ (Бяльк.). Запазычанае відаць, з польск. wietrznik ’тс’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

vane

[veɪn]

n.

1) крыло́ n. (ветрака́, вэнтыля́тара)

2) ло́пасьць вінта́ (самалёта або́ парапла́ва)

3) флю́герm.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)