smirk [smɜ:k] v. усміха́цца самазадаво́лена, ухмыля́цца

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

заулыба́ться сов., разг. заўсміха́цца, пача́ць усміха́цца.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

самодово́льно нареч. самаздаво́лена, самазадаво́лена;

самодово́льно улыба́ться самаздаво́лена (самазадаво́лена) усміха́цца;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

ухмыля́цца разм. (усміхацца насмешліва) schmnzeln vi, grnsen vi

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Клі́зіцьусміхацца’ (Шпіл.). Няясна.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

schmnzeln

vi - (кры́ва) усміха́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

шматзна́чны¹, -ая, -ае.

1. Які мае вялікае значэнне, важныя вынікі, значны ўплыў на каго-, што-н.

Шматзначная падзея.

2. Які робіць намёк на што-н. важнае, пра многае гаворыць.

Ш. позірк.

Шматзначна (прысл.) усміхацца.

3. Які мае многа значэнняў.

Шматзначнае слова.

|| наз. шматзна́чнасць, -і, ж.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

паўсміха́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; зак.

Разм. Усміхацца некаторы час. Паслухалі прафесары, пазатыкаўшы вушы, паўсміхаліся і параілі ехаць мне дадому ды іграць на вечарынках. Кулакоўскі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

grin2 [grɪn] v. (at, with) (шыро́ка) усміха́цца; ухмыля́цца, ска́ліць зу́бы;

grin from ear to ear усміха́цца на ўве́сь рот

you must grin and bear it вы паві́нны му́жна перане́сці гэ́та

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

праця́цца, пратнуся, пратнешся, пратнецца; зак.

Пранікнуцца якім‑н. пачуццём, адчуваннем. Зелянюк ураз кінуў усміхацца, працяўся дзелавітай сур’ёзнасцю. Зарэцкі. Здрыганулася сэрца ў Петруся, рашучасцю сталёвая працяўся. Нікановіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)