уначы́,
Тое, што і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уначы́,
Тое, што і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Náchtzeit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
засілі́цца, ‑люся, ‑лішся, ‑ліцца;
1. Трапіць у сіло.
2. Павесіцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
night-time
in the night-time уначы́,
animals that hunt at night-time жывёлы, што палю́юць уначы́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
прымча́цца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца;
Прыехаць, прыбегчы, прыбыць куды‑н. вельмі хутка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазмярза́цца, ‑аецца;
Змерзціся, зацвярдзець ад марозу — пра ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
nightmare
1. кашма́р; стра́шны/жу́дасны сон;
2. жах, кашма́р;
the nightmares of war жа́хі вайны́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пазвалака́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Звалачы, зняць адкуль‑н. усіх, многіх або ўсё, многае.
2. Сцягваючы, сабраць у адно месца ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыдрамну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пак 1, ‑а,
Стос або вязка пэўных прадметаў.
[Ням. Pack.]
пак 2, ‑у,
[Англ. pack.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)