пе́шы, -ая, -ае.

Які ідзе пехатой ці праводзіцца, ажыццяўляецца пехатой.

П. чалавек.

П. (наз.) коннаму не таварыш (прыказка). П. паход.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

сослужи́вец м. тава́рыш (кале́га) па слу́жбе;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

playmate [ˈpleɪmeɪt] n. тава́рыш па дзіця́чых гу́льнях

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

room-mate [ˈru:mmeɪt] n. тава́рыш па пако́і

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

кале́га, -і, ДМ -у, Т -ам, м.; ДМе́зе, Т -ай (-аю), ж., мн. -і, -ле́г.

Таварыш па прафесіі, па працы, па вучобе.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

chum [tʃʌm] n. infml, dated неразлу́чны ся́бар, шчы́ры ся́бар; тава́рыш

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

супо́льнік, -а, мн. -і, -аў, м.

1. Таварыш па сумеснай дзейнасці, паплечнік, аднадумец; кампаньён.

2. Саўдзельнік, хаўруснік у якіх-н. злачынных справах.

|| ж. супо́льніца, -ы, мн. -ы, -ніц.

|| прым. супо́льніцкі, -ая, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

Кампа́н ’сябар, таварыш’ (Сцяш.). З польск. kompanтаварыш, саўдзельнік гулянкі’ < с.-в.-ням. kompan, kumpän < ст.-франц. сотраіп < нар. лац. cum ’з’ і panis ’хлеб’, ’хто есць хлеб разам з кім-небудзь’ (Слаўскі, 2, 394).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Kregsgefährte

m -n, -n баявы́ тава́рыш, папле́чнік, тава́рыш па збро́i

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

сотова́рищ тава́рыш, -ша м. (па чым-н.), супо́льнік, -ка м.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)