Róhstoffquelle
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Róhstoffquelle
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
лесасыраві́нны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да лясной
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
przeróbka
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
дастатко́вы, -ая, -ае.
1. Якога хапае для чаго
2. У патрэбнай ступені абгрунтаваны.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
уты́ль, -ю,
Адходы, рэчы, якія ўжо не прыгодныя для карыстання, але могуць быць выкарыстаны для перапрацоўкі, утылізацыі ў якасці
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дубі́льнік, ‑у,
Рэчыва, якое выкарыстоўваецца для дублення скур або іншай
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паўсінтэты́чны, ‑ая, ‑ае.
Створаны на аснове сінтэзаваных хімічных рэчываў з выкарыстаннем натуральнай
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крэ́кінг, -а і -у,
1. -у. Перапрацоўка нафты і нафтапрадуктаў для атрымання бензіну і іншай
2. -а,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
склад¹, -а,
1. Спецыяльнае месца, памяшканне для захоўвання чаго
2. Запас тавараў, матэрыялаў, зложаных у адным месцы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
тузлу́к, ‑у,
[Цюрк.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)