радзі́мка

‘плямка на скуры чалавека’

назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне

адз. мн.
Н. радзі́мка радзі́мкі
Р. радзі́мкі радзі́мак
Д. радзі́мцы радзі́мкам
В. радзі́мку радзі́мкі
Т. радзі́мкай
радзі́мкаю
радзі́мкамі
М. радзі́мцы радзі́мках

Крыніцы: krapivabr2012, nazounik2008, piskunou2012, sbm2012, tsblm1996, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

подира́ть несов., разг. / моро́з по ко́же подира́ет маро́з на ску́ры стаі́ць, маро́з па ску́ры хо́дзіць.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

я́зва

‘ранка на скуры; мор, эпідэмія; адмоўныя з'явы ў грамадстве’

назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне

адз. мн.
Н. я́зва я́звы
Р. я́звы я́зваў
Д. я́зве я́звам
В. я́зву я́звы
Т. я́звай
я́зваю
я́звамі
М. я́зве я́звах

Крыніцы: krapivabr2012, nazounik2008, sbm2012, tsblm1996, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

цемнаску́ры, -ая, -ае.

Які мае цёмны колер скуры.

Цемнаскурыя плямёны.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

наску́рны, -ая, -ае.

Які знаходзіцца, праяўляецца на скуры.

Н. сып.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

blackhead [ˈblækhed] n. вуго́р (на скуры)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

абясшку́рваць

‘пазбаўляць скуры каго-небудзь ’

дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. абясшку́рваю абясшку́рваем
2-я ас. абясшку́рваеш абясшку́рваеце
3-я ас. абясшку́рвае абясшку́рваюць
Прошлы час
м. абясшку́рваў абясшку́рвалі
ж. абясшку́рвала
н. абясшку́рвала
Загадны лад
2-я ас. абясшку́рвай абясшку́рвайце
Дзеепрыслоўе
цяп. час абясшку́рваючы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

скуры́ць

дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. скуру́ ску́рым
2-я ас. ску́рыш ску́рыце
3-я ас. ску́рыць ску́раць
Прошлы час
м. скуры́ў скуры́лі
ж. скуры́ла
н. скуры́ла
Загадны лад
2-я ас. скуры́ скуры́це
Дзеепрыслоўе
прош. час скуры́ўшы

Крыніцы: dzsl2007, krapivabr2012, piskunou2012, sbm2012, tsblm1996, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

вады́р, -а́, мн. -ы́, -о́ў, м.

Пухір, які ўсхопліваецца пры апёку скуры.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

заказы́тваць

‘датыкаючыся да скуры, выкліка´ць лёгкае нервовае раздражненне, сверб’

дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. заказы́тваю заказы́тваем
2-я ас. заказы́тваеш заказы́тваеце
3-я ас. заказы́твае заказы́тваюць
Прошлы час
м. заказы́тваў заказы́твалі
ж. заказы́твала
н. заказы́твала
Загадны лад
2-я ас. заказы́твай заказы́твайце
Дзеепрыслоўе
цяп. час заказы́тваючы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)