sflaczeć
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
sflaczeć
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
одряхле́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
састарэ́цца, ‑эюся, ‑эешся, ‑эецца;
Тое, што і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zgrzybieć
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
обветша́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
спарахне́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1. Згніць, ператварыцца ў труху, пыл.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спарахне́ць
1. vermódern
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
аджы́ць überlébt sein, veráltet sein (
ён аджы́ў свой век er hat áusgelebt;
ён аджыва́е свой век es geht mit ihm zu Énde;
гэ́та ўжо аджыло́ das hat sich schon überlébt [ist áltmodisch] (пра звычаі)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зжыць, зжыву, зжывеш, зжыве; зжывём, зжывяце;
1.
2.
3. Пражыць (жыццё, гады і пад.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прийти́
прийти́ на заня́тия прыйсці́ (папрыхо́дзіць) на заня́ткі;
пришла́ весна́ прыйшла́ вясна́;
прийти́ к пра́вильному реше́нию прыйсці́ да пра́вільнага рашэ́ння;
прийти́ в ве́тхость
◊
прийти́ в го́лову (на ум) прыйсці́ ў галаву́;
прийти́ в себя́ апа́мятацца;
прийти́ в восто́рг прыйсці́ ў захапле́нне;
прийти́ в созна́ние апрыто́мнець;
прийти́ к ша́почному разбо́ру прыйсці́ ў свіны́я галасы́;
прийти́ на по́мощь прыйсці́ на дапамо́гу.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)