rozczesywać
незак. расчэсваць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
расчэ́сванне I ср. расчёсыванне, расчёска ж.; см. расчэ́сваць I
расчэ́сванне II ср., плотн. растёсывание, растёска ж.; см. расчэ́сваць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
расчэ́свацца I несов., возвр., страд. расчёсываться; см. расчаса́цца I, расчэ́сваць I
расчэ́свацца II несов., страд. растёсываться; см. расчэ́сваць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
comb2 [kəʊm] v.
1. часа́ць, прычэ́сваць, расчэ́сваць, зачэ́сваць;
comb one’s hair расчэ́сваць валасы́; прычэ́свацца;
comb wool часа́ць во́ўну
2. mil. прачэ́сваць (мясцовасць)
comb out [ˌkəʊmˈaʊt] phr. v. право́дзіць чы́стку (ва ўстанове і да т.п.)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
расчёсывать несов.
1. расчэ́сваць;
2. (тело) расчу́хваць, раздзіра́ць, надзіра́ць; см. расчеса́ть;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
strählen
vt разм. расчэ́сваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
часа́цца 1, чашуся, чэшашся, чэшацца; незак.
1. Расчэсваць валасы; прычэсвацца.
2. Зал. да часаць 1 (у 1, 2 знач.).
часа́цца 2, чэшацца; незак.
Зал. да часаць 2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
часаць, прычэсваць, расчэсваць
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
áuskämmen
vt
1) вычэ́сваць, расчэ́сваць (валасы)
2) вайск. прачэ́сваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
◎ *Пачахры́цца, лун. почохрыцца ’пачасацца’, бяроз. пону‑ Xрыць ’пачасаць’ (Шатал.), драг. почухрэтэ (Лучыц-Федарэц). Параўн. таксама брасл., ігн., даўг., астрав., шальч., трон. чихраць. чохраць ’часаць (воўну)’, чохры ’машына для часання воўны’ (Сл. ПЗБ), укр. чухран ’тс’, укр. гуц. чіхратий ’калматы’ чіхратися ’часацца, але не грэбенем’, чухати(ся) ’тс’ рус. арханг. чехор ’задзіра’, чехорньш ’задзірака’, польск. czochrać się ’калмаціць’, чэш. čechrati, славен. čeh(lj)aiit ćóhati ’тс’ серб.-харв. чехати ’абшчыпваць, абрываць’. Экспрэсіўнае ўтварэнне ад česati > !!!acau̯b (гл.), параўн. валаш. čechlať ’расчэсваць воўну’, славац. cech rať sa ’прачосваць валасы’, czechry ’пачассе’ (Махэк₂, 96), польск. czochrać ’часаць жывёл’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)