рассы́лка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рассы́лка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
rozsyłać
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
versénden
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
disperse
v.
1) разганя́ць; разьве́йваць
2)
3) разьве́йвацца, расьцяру́швацца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
áussenden
1) пасыла́ць, высыла́ць,
2) выпраме́ньваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
send
1. пасыла́ць, адсыла́ць, адпраўля́ць;
send
send
send for
2. перадава́ць (па радыё)
3. прыво́дзіць у які́
send away
send back
1. пасыла́ць наза́д
2. адлюстро́ўваць
send down
send in
send off
send awaysend out
1. высыла́ць;
2. выпраме́ньваць (святло, цяпло
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
раз... (
А. Пры прыставачным і прыставачна-суфіксальным словаўтварэнні дзеясловаў і вытворных ад іх імён абазначае:
I. Адасабленне, раз’яднанне.
1. Перамяшчэнне ў розныя пункты з аднаго: а) рух у розныя бакі з аднаго пункта, напрыклад:
2. Парушэнне цэласнасці: а) адасабленне аднаго ад другога, напрыклад:
II. Пашырэнне: а) пашырэнне па паверхні, напрыклад:
III. Паўнату праяўлення дзеяслоўнай прыкметы: а) інтэнсіўнасць дзеяння, працэс дзеяння, напрыклад:
IV. Давядзенне дзеяння да атрымання выніку, напрыклад:
V. Знішчэнне таго, што ўзнікла ў выніку раней утворанага процілеглага дзеяння: а) адасабленне таго, што было злучана ў выніку папярэдняга дзеяння, напрыклад:
Б.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)