сквіта́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. Разлічыцца з кім
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сквіта́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. Разлічыцца з кім
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
жыраба́нк
(ад
банк, якія здзяйсняе безнаяўныя
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
замаро́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць і замарачы́ць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасаско́кваць, ‑ае; ‑аем, ‑аеце, ‑аюць;
Тое, што і пасаскакваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
porachunek, ~ku
porachun|ek1.
2. часцей
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
рахава́ць
(
1) рабіць
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
precise
1. дакла́дны;
precise calculations дакла́дныя
at that pre cise moment у гэ́ты са́мы мо́мант
2. акура́тны; пунктуа́льны
♦
to be (more) precise каб быць больш дакла́дным
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
жыраба́нк
(ад
банк, які здзяйсняе безнаяўныя
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
porachować się
1. зрабіць (правесці) падлік;
2. палічыцца; звесці
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
адо́брыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Станоўча аднесціся да чаго‑н.; ухваліць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)