Перо́н ’пасажырская платформа’ (ТСБМ). Праз рус. ці польск. мовы з франц. perronпад’езд, ганак’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Пракавуліна ’маленькі завулак, пад’езд да двара’ (Юрч. Фраз. 1). Утворана ад прах (гл.) і вул‑, гл. вуліца, завулак, першаснае значэнне ’тое, што знаходзіцца перад вуліцай’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

porch [pɔ:tʃ] n.

1. пад’е́зд; по́рцік

2. AmE вера́нда; тэра́са;

They were sitting out on the porch. Яны сядзелі на верандзе.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

driveway

[ˈdraɪvweɪ]

n.

1) пад’е́здm.

2) даро́га f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

піло́н, ‑а, м.

Масіўная, часцей за ўсё прамавугольная калона, якая падтрымлівае аркі, скляпенні, афармляе па баках уваходы ў паркі, на масты і пад. З таго боку, дзе быў парадны пад’езд, яшчэ захаваліся чатыры пілоны з закручанымі капітэлямі. Чыгрынаў.

[Грэч. pylōn — вароты.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Zfahrt

f -, -en пад’е́зд (да будынку)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

infahrt

f -, -en уе́зд; варо́ты, пад’е́зд

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

krużganek

м. архіт.

1. галерэя;

2. пад’езд

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

Portl

n -s, -e архіт. пад’е́зд, парта́л

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Fritreppe

f -, -n пад’е́зд, га́нак; пара́дная ле́свіца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)