адво́зіць несов.

1. (на некоторое расстояние или обратно) отвози́ть;

2. (отправлять куда-л.) отвози́ть, увози́ть;

1, 2 см. адве́зці

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

сцяга́цца сов., разг.

1. сходи́ть куда́-л. ме́дленно и прийти́ обра́тно;

2. (износиться) истаска́ться;

паліто́ ўжо ~га́лася — пальто́ уже́ истаска́лось

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

наза́д нареч., в разн. знач. наза́д; (на прежнее место или в прежнее положение — ещё) обра́тно; (о движении — ещё) вспять;

азірну́цца н. — огляну́ться наза́д;

вярну́цца н. — верну́ться наза́д (обра́тно);

закла́сці ру́кі н. — заложи́ть ру́ки наза́д;

ты́дзень (таму́) н. — неде́лю (тому́) наза́д;

павярну́ць н. — поверну́ть наза́д (вспять);

павярну́ць ко́ла гісто́рыі н. — поверну́ть колесо́ исто́рии вспять;

браць — сло́ва н. брать сло́во обра́тно (наза́д);

крок напе́рад, два кро́кі н. — шаг вперёд, два ша́га наза́д

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

адве́зці сов.

1. (на некоторое расстояние или обратно) отвезти́;

2. (отправить куда-л.) отвезти́, увезти́;

куды́ ты яго́ адвёз? — куда́ ты его́ отвёз (увёз)?

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

туда́ нареч. туды́;

туда́ и обра́тно туды́ і наза́д;

ни туда́ ни сюда́ ні туды́ ні сюды́;

туда́ же такса́ма;

туда́ ему́ и доро́га туды́ яму́ і даро́га.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

адабра́ць I сов.

1. (взять обратно) отобра́ть;

2. (лишить чего-л.) отня́ть;

3. (выделить, выбрать) отобра́ть;

4. безл. (парализовать) отня́ться;

руку́а́ла — рука́ отняла́сь

адабра́ць II несов. одобря́ть; см. адо́брыць

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

злётаць сов.

1. (куда-л. и обратно) слета́ть;

з. на самалёце ў Маскву́ — слета́ть на самолёте в Москву́;

2. разг. (быстро сходить) слета́ть, сбе́гать;

з. у магазі́н — слета́ть (сбе́гать) в магази́н

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

адбіра́ць несов.

1. (брать обратно) отбира́ть;

2. (лишать чего-л.) отнима́ть;

3. (выделять, выбирать) отбира́ть;

4. безл. (парализовать) отнима́ться;

1-4 см. адабра́ць;

а. во́чы — бить в глаза́, ослепля́ть;

а. но́гі (ру́кі) — парализова́ть

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

паадбіра́ць сов.

1. (о многом, о многих — взять обратно) отобра́ть;

2. (о многом, о многих — лишить чего-л.) отня́ть;

3. (о многих, о многом — выделить, выбрать) отобра́ть;

4. безл. (о многом — парализовать) отня́ться

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Qualia quisque geret, talia quisque feret

Як хто будзе сябе паводзіць, так да яго будуць і адносіцца.

Как кто будет себя вести, так к нему будут относиться.

бел. Як баба да дзеда, так і дзед да бабы. Які «здароў будзь», такі і «на здароўе». На добрае пытанне добрае і адпавяданне.

рус. Каков до людей, таковы и люди до тебя. Как сам станешь потчевать, так и люди тебя отпотчуют. Какову чашу другу нальёшь, такову и сам выпьешь. Как аукнется, так и откликнется. Каков привет, таков ответ. Кто сам ко всем лицом, к тому и добрые люди не спиной. Спроси громом, ливнем ответят.

фр. Tel bruit, tel écho (Каков шум, такое и эхо).

англ. Do by others as you would be done by (Поступай с людьми так, как хочешь, чтобы поступали с тобой).

нем. Ein finsterer Blick kommt finster zurück (Мрачный взгляд возвращается мрачным обратно). Wie der Hall, so der Schall (Как аукнется, так и звучит).

Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)