дзяля́нка
1. (
2. (частка поля) Féldstück
до́следная дзяля́нка Versúchsparzelle
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дзяля́нка
1. (
2. (частка поля) Féldstück
до́следная дзяля́нка Versúchsparzelle
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пу́стак
1. Месца ў лесе, дзе закопваюць здохлую жывёлу (
2. Былая
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
лі́нія
1. Вузкая
2. Палявая пешаходная дарожка; шырокая сцежка (
3. Мяжа паміж палямі (
4. Узровень стаячай вады, звычайна прыкметны па берагавых абрысах (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
obszar, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Schlag
I
1) уда́р (тс. перан.)
2) бой (гадзінніка, барабана і г.д.)
3) біццё (сэрца)
4) (апаплексі́чны) уда́р, паралі́ч [
II
III
IV
1)
2) дзяля́нка, уча́стак
3) пако́с, сенажа́ць
V
1) склад, род (людзей); мане́р (пра людзей адмоўнага тыпу)
2) паро́да (жывёл)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)