Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Кілба́ска ’суквецце на бярозе, алешніку’ (Жыв. сл.). Да кілбаса (гл).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
скаро́мніна, ‑ы, ж.
Разм. Тое, што і скароміна. [Алеся:] — З гэтага боку ляжыць ежа: вось тут сыр, а каля яго сала, у тым куточку кілбаса і вяндліна. Паміж бялізнай і скаромнінай — пышачкі, хлеб.Пальчэўскі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
not a sausageBrE, dated, infml нічагу́сенькі, нічагу́ткі, ні ка́ліўца, нічо́гачкі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
каўбаса, кілбаса / ліверная: вантрабянка
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
Каўбаса́ ’кілбаса’ (БРС, Шат., Сцяшк.). Формы тыпу кілбаса (параўн. Нас.) запазычаны з польск.kiełbasa (гл. Слаўскі, 2, 143–144). Іншая форма, бел.каўбаса́ мае надзейныя адпаведнікі ў іншых слав. мовах. Параўн. рус.колбаса́, укр.ковбаса́, ст.-рус.колбаса, балг.кълба́са, с.-балг.клъбаса, славац.klbása, польск.kiełbasa. Агульнай праформай тут можа быць *kъlbasa. Адрозніваюцца па форме чэш.klobása, славен.klobása, серб.-харв.коба̀сица, klobasa. Этымалогія гэтых слав. слоў вельмі няпэўная. Паводле Слаўскага, 2, 144, няпэўным таксама з’яўляецца сам прасл. характар усёй групы слоў і трэба шукаць крыніцу запазычання (прапанаваліся ў якасці крыніцы цюрк. мовы, ст.-яўр., франц.). Агляд у Слаўскага, 2, 144, у Фасмера, 2, 286. Гл. яшчэ Шанскі, 2, 195.