Уст. Масаю ў адзін залатнік 1. Залатніковая гірка.
залатніко́вы2, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да залатніка 2. Залатніковая каробка. Залатніковы параразмеркавальнік.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
stawidło
н.
1.залатнік;
2. засаўка
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
valve[vælv]n.
1.tech. ве́нтыль; залатні́к; кла́пан;
a relief/safety value засцерага́льны кла́пан
2.electr. электро́нная ля́мпа
3.anat. кла́пан (сэрца)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
залатніко́выIтех. золотнико́вый;
~вая каро́бка — золотнико́вая коро́бка
залатніко́выII (кзалатні́к II) уст. золотнико́вый
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
suwak
м.
1.залатнік;
2. замок, засцежка "маланка";
3. бегунок; паўзунок; хадунок;
suwak logarytmiczny мат. лагарыфмічная лінейка
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
A cane non magno saepe ingens aper tenetur
Маленькі сабачка часта стрымлівае вялізнага дзіка.
Маленькая собачка часто сдерживает большого кабана.
бел. Конік маленькі, ды даражэнькі. Малая прачка часам многа зробіць. Малы жук, ды вялікі гук. Малы залатнік, ды дарагі.
рус. Муравей невелик, а горы копает. Мала блошка, да и царю спуску не даёт. Мал золотник, да дорог. Невеличка мышка, да зубок востёр. Невеличка птичка, да коготок востёр.
фр. Petit mais brave (Мал, да удал). Petit chien belle queue (У маленькой собачки красивый/прекрасный хвост).
англ. Little strokes fell great oaks (Мелкие удары валят огромные дубы).
нем. Klein, aber fein (Маленький, да удаленький). Kleine Fliegen stechen große Leute (Маленькие мухи, но и большого человека кусают). Kurzer Flachs gibt auch langen Faden (Короток лён, а даёт длинные волокна).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
klein
1.
a мале́нькі, малы́
~ von Wuchs — невысо́кага ро́сту
der ~e Fínger — мізі́нец
von ~ auf — зма́лку, з мале́нства
2.
adv
bis ins Kléinste — да дро́бязей
~ ánfangen* — пачына́ць з мало́га
ein Wort ~ schréiben* — піса́ць сло́ва з мало́й лі́тары
ein ~ wénig — тро́шкі, кры́шку
~ béigeben* — пакара́цца, скара́цца, уступа́ць
◊ ~, áber fein — ≅ малы́залатні́к, ды дарагі́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)