бянтэ́жыцца, -жуся, -жышся, -жыцца;
Хвалявацца, непакоіцца, губляцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
бянтэ́жыцца, -жуся, -жышся, -жыцца;
Хвалявацца, непакоіцца, губляцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
анія́кі, -ая, -ае (
Зусім ніякі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
рэтраспекты́ва, -ы,
Погляд у мінулае, агляд таго, што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
хво́йнік, -у,
Хваёвы лес.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
відно́¹,
1. Пра наяўнасць дастатковага святла, асвятлення дзе
2. Тое, што і відаць (у 1 і 3
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
была́ частица (для женского рода)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
былі́ частица (для множественного числа)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
быў частица (для мужского рода)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
непана́дна
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
небыва́лы, -ая, -ае.
Якога раней не
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)