бянтэ́жыцца, -жуся, -жышся, -жыцца; незак.

Хвалявацца, непакоіцца, губляцца.

Відаць было, што дзяўчына бянтэжылася.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

анія́кі, -ая, -ае (разм.).

Зусім ніякі.

Доўга пра яго не было аніякіх звестак.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

рэтраспекты́ва, -ы, ж. (кніжн.).

Погляд у мінулае, агляд таго, што было ў мінулым.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

хво́йнік, -у, мн. -і, -аў, м.

Хваёвы лес.

У хвойніку было многа грыбоў.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

відно́¹, безас., у знач. вык.

1. Пра наяўнасць дастатковага святла, асвятлення дзе-н.

На вуліцы ўжо было в.

2. Тое, што і відаць (у 1 і 3 знач.).

З-за пылу было не в. дарогі.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

была́ частица (для женского рода) бы́ло;

яна́ была́ прыйшла́ — она́ бы́ло пришла́

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

былі́ частица (для множественного числа) бы́ло;

мы былі́ заблудзі́лі — мы бы́ло заблуди́лись

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

быў частица (для мужского рода) бы́ло;

ён быў прыйшо́ў — он пришёл бы́ло

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

непана́дна нареч., в знач. сказ. непова́дно;

каб н. было́ — что́бы непова́дно бы́ло

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

небыва́лы, -ая, -ае.

Якога раней не было, незвычайны.

Небывалае здарэнне.

|| наз. небыва́ласць, -і, ж.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)