апі́рышча, -а, н. (разм.).

Тое, што і апора (у 2 знач.).

Трэба шукаць нейкага а. ў жыцці.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

апі́рышча н гл апора

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

карыяты́да, -ы, ДМ -дзе, мн. -ы, -ты́д і -аў, ж.

Калона, апора ў будынку ў выглядзе жаночай фігуры.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

цвярды́ня, -і, мн. -і, -ды́нь, ж.

1. Крэпасць, умацаванае месца.

Брэсцкая ц.

2. перан., чаго або якая. Цвёрдая апора.

Ц. міру.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

цытадэ́ль, -і, мн. -і, -ей і -яў, ж.

1. Гарадская крэпасць.

2. перан., чаго. Цвярдыня, апора (высок.).

Ц. міру.

Брэсцкая ц.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

mainstay [ˈmeɪnsteɪ] n. ва́жная ча́стка; апо́ра;

Cotton is the mainstay of the economy here. Бавоўна – апора тутэйшай эканомікі.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

handhold [ˈhændhəʊld] n. апо́ра, упо́р для рукі́

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ostoja

ж. апора;

ostoja pokoju — апора міру

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

надзе́йны надёжный;

н. чалаве́к — надёжный челове́к;

~ная апо́ра — надёжная опо́ра

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

bastion [ˈbæstiən] n. fml бастыён; апо́ра (таксама перан.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)