ojczym

м. айчым

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

Во́ччымайчым’ (Бяльк., Юрч., Шатал.). Гл. айчым.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

stepfather

[ˈstep,fɑ:ðər]

n.

айчы́мm.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

stepparent

[ˈstep,perənt]

n.

айчы́м або́ ма́чыха

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Stefvater m -s, -väter айчы́м

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Во́тчымайчым’ (Касп., Шат.). Рус. во́тчим, о́тчим, укр. вітчим, рус.-ц.-слав. отъчимъ, польск. ojczym, в.-луж. wótčim, чэш. otčim, славен. očim. Гл. айчым.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

няшко́дны, ‑ая, ‑ае.

Які не з’яўляецца шкодным. Няшкодная вытворчасць. // Які не здатны зрабіць каму‑н. шкоды. Калі быў цвярозы, айчым здаваўся маўклівым і няшкодным чалавекам. Васілевіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Во́йчым ’няродны бацька’ (Нас., КЭС, Гарэц., Др.-Падб.). Гл. айчым.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Stefeltern pl айчы́м і ма́чаха, прыёмныя бацькі́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Айце́ц царк. (БРС, Гарэц.), ’родны бацька’ (Сцяшк. МГ), ст.-бел. ойтець, ойцець ’бацька, духоўнік’ (1632) (Булыка, Запазыч.) < польск. ojciec. Гл. айчым, айчына.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)