святлафо́р, ‑а,
Сігнальны электрычны ліхтар з чырвоным, жоўтым і зялёным шкельцамі для рэгулявання руху на вуліцах, аўтамабільных дарогах, чыгунках.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
святлафо́р, ‑а,
Сігнальны электрычны ліхтар з чырвоным, жоўтым і зялёным шкельцамі для рэгулявання руху на вуліцах, аўтамабільных дарогах, чыгунках.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
свяшчэннадзе́йнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Выконваць царкоўны абрад, адпраўляць набажэнства.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
піратэ́хніка
(ад
галіна тэхнікі, звязаная з вырабам гаручых сумесей, сігнальных
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
visible
1. ба́чны, выра́зны;
2. відаво́чны, прыкме́тны;
without any visible cause без усяля́кай відаво́чнай прычы́ны
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
rock1
1.
2. го́рная паро́да
3. скала́, уцёс
♦
on the rocks ≅ на ме́лі;
between a rock and a hard place ≅ між двух
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
транспара́нт, ‑а,
1. Ліст з чорнымі лініямі, які падкладваецца пад нелінеены ліст паперы, каб пры пісьме былі роўныя радкі.
2. Нацягнутая на раму тканіна або папера з якім‑н. тэкстам ці малюнкам.
[Фр. transparent.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
асцяро́га, ‑і,
1. Асцярожныя, далікатныя адносіны да каго‑, чаго‑н., выкліканыя бояззю пашкодзіць, патурбаваць.
2. Ахоўныя меры, якія выкліканы неабходнасцю папярэдзіць непрыемную нечаканасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
АТМАСФЕ́РНАЯ ЭЛЕКТРЫ́ЧНАСЦЬ,
1) сукупнасць электрычных з’яў і працэсаў у атмасферы Зямлі (
2) Раздзел фізікі атмасферы, які вывучае гэтыя з’явы.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
аго́нь, агню́,
1. Гаручыя святлівыя газы высокай тэмпературы; полымя.
2. Святло ад асвятляльных прыбораў.
3. Стральба (ружэйная, артылерыйская).
4.
Антонаў агонь — гангрэна, заражэнне крыві (
Баяцца як агню — вельмі баяцца.
Днём з агнём не знойдзеш — нідзе не знойдзеш (
З агню ды ў полымя — з адной непрыемнаці ў другую, яшчэ большую (
Паміж двух
Прайсці (праз) агонь, ваду і медныя трубы — шмат зведаць у жыцці; з поспехам пераадолець цяжкасці.
У агонь і ў ваду пойдзе за каго
Гарэць (пячы) агнём — вельмі моцна балець.
Увесь у агні — у гарачцы.
Не жартаваць (не гуляць) з агнём — не рабіць таго, што можа пацягнуць за сабой непрыемныя вынікі.
Агнём і мячом — з бязлітаснай жорсткасцю.
Як агню ўхапіўшы — вельмі хутка.
На агеньчык зайсці да каго
Працаваць з аганьком — з запалам, з захапленнем, праяўляючы ініцыятыву, выдумку.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
памі́ж,
1. з
2. з
3. з
4. з
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)